July 30th, 2013

эйфелева башня

Очередные наработки из "Без семьи"

Сochon d'Inde. Из контекста сразу стало ясно, что речь о морской свинке. «Индийский поросенок», забавно. Но оказалось, что все еще интереснее. Словарь ABBY lingvo вообще не опознал это словосочетание, а объяснил мне, что «морская свинка» называется cobaye. Гугл с ним согласился, добавив для общего развития еще и вариант Guinée porc. Зато он заявил  мне, что  сochon d'Inde – это по-валлийски. Ну-ну… Наверное, это просто устаревшее слово? Короче, как современные французы называют сию зверюшку, точно не знаю. Видимо, все-таки просто cobaye.



Collapse )