?

Log in

No account? Create an account

September 25th, 2013

Опубликовано в моем блоге на Мэйл.Ру 08-10-2012

До чего всё-таки весёлый язык - французский! Говоря на родном языке, столь многого просто не замечаешь, если специально не вдумываешься, не интересуешься. Я, правда, редкими (весьма) вспышками активности налетаю порой на этимологические словари и прочие источники - масса удовольствия... Так вот, а изучая иностранный, воленс-ноленс останавливаешься на всяких деталях. И, опять же, если не принимать их как наказание, нарочитое издевательство над студентами, то можно расслабиться и получать удовольствие.



  Ну, например, какая прелесть эти французские числительные! Люди, сокращающие в разговорной (и не только) речи всё, что только возможно, умудряются определять 93 как "четыре-двадцать-тринадцать". Мне ужасно понравилось. когда впервые услышала об этом - прямо-таки открытием было для меня. Это ж и арифметикой владеют, значит, с детства. :)  А мне когда-то и наша славянская конструкция "дванадесять" казалась громоздкой...


      Или отсчёт этажей со второго. Очаровательно: имеешь "дом без этажей" - и ты при этом не бомж и даже психически нормален.



Французский по-одесски

Вчера на сайте преподавателя Ирины Головановой irgol.ru прочла интересный комментарий. Знаете, как дословно по-французски звучит "пожалуйста"? В смысле, ответ на "спасибо"? "Я вас об этом прошу" (je vous en pris). У преподавателя спросили, почему так, она объяснила, что это идиома, надо просто запомнить выражение целиком. А один читатель дал прикольную аналогию. Это, говорит, как по-одесситски сказать: "Я вас умоляю!"  Ай, молодец, мне понравилось! Правда, интонационно не очень совпадает, зато запоминалка по-моему, шикарная. Обожаю мнемонические приемчики.
Для интересующихся одесским языком могу добавить, что эта фразочка используется не только и не столько в качестве ответа на спасибо (типа, не стоит и говорить об этом). В принципе, основное ее применение - пренебрежительное такое отмахивание от реплики собеседника. Синоним: «Перестаньте этих глупостей».

Примеры из "Большого полутолкового словаря одесского языка" Смирнова:
Чтобы в Одессе вы чего-то не могли купить за свои деньги? Я вас умоляю! В конце концов, это же не атомная бомба, а задрипаный автомат Калашникова.
Что вы мне можете еще сказать за Светку? Я вас умоляю! Вот я вам могу сказать за нее такое, чего она сама за собой не подозревает.

Жесты

опубликовано в моем блоге на Мэйл.Ру 02-08-2012


Интересная штука – невербальная коммуникация. Тебе улыбнулись – ты улыбаешься в ответ. Вот и положено начало доброжелательных отношений.

     Жестов масса, специалисты их изучают, систематизируют, расшифровывают, то да сё – а мы просто автоматически сопровождаем ими свои слова и вообще выражаем эмоции. Разве отвечая «не знаю», задумываешься о том, что ты одновременно (а порой и вместо слов) поднял брови и плечи, а руки развёл в стороны, повернув ладони кверху, да ещё и голову наклонил?

     Так вот, к чему это я? Как известно, одни и те же жесты (и мимика в том числе) могут быть понятны всем (то есть, в разных странах), другие – иметь разное значение (вплоть до противоположного), третьи – быть специфическими, не всегда ясными иностранцу.

     Ну, наиболее яркие примеры – это, наверное, болгарское «нет» с кивком головой и «да» с покачиванием её в стороны. Или американское «ОК» в виде круга из указательного и большого пальцев, что в некоторых странах – неприличный жест (гомосексуалист или др.)

     Французы – люди экспрессивные – недаром они (конкурируя с итальянцами  и радиоведущими) являются самыми быстроговорящими в мире! Разумеется, жесты и мимика играют в их общении очень большую роль. В сети есть много подборок жестов, довольно интересных. Большинство, в принципе, совпадают с привычными нам или близки к ним. Но есть и особые, что ещё интереснее. Если не общался с французами (ну, как я, например), то изучение жестов сопровождается маленьким открытиями. Например, в шоу «Метод Коэ» я обратила внимание на непривычный жест. Оказалось, это весьма распространённый жест -«la barbe», выражения недоверия к словам собеседника. Точно: по контексту так и было: «Ага, пой, ласточка, пой» :)

     На сайте imagiers.net выложено множество жестов в виде видео и фото. Забавно и поучительно, тем более что сопровождается приятным голосом Венсана Лефрансуа (ну нравится мне его голос!) Короче, рекомендую.



http://www.imagiers.net/gestes/?cat=1


http://pro100video.com/viewtopic.php?f=293&t=1145#1


отдельные жесты - http://www.imagiers.net/gestes/?p=90


фотки (129 штук!): http://www.imagiers.net/cards/?p=79&picture_id=1536


Profile

эйфелева башня
talochka78
Юрина Наталья
Website

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com