?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Возникло у меня недоумение по поводу связывания слов с назализированными гласными. "Но, слава Богу, есть друзья, и слава Богу, у друзей есть шпаги книги" :)   Я вняла совету, скачала себе "Фонетику" Аллы Рапанович и выяснила, что к чему. Опять же, запишу тут, потому что здесь, в ЖЖ, мне найти запись проще, чем дома в конспектах )))

Итак, есть случаи, в которых происходит деназализация. Это явление относится к прилагательному bon и к прилагательным, оканчивающимся в мужском роде на [ɛ̃], переходящее в женском роде в [ɛn]. То есть, mon ami будет читаться "по-моему" ))), с носовым гласным, а вот bon ami - с чистым. Вот честно, не знала! Даже проверила в моем любимом Гугл-переводчике. Точно, так и произносится. Он-то зна-ал...


Скопирую также себе эту тему, чтобы уж закрыть сей вопрос, с сайта Ирины Головановой. Умопомрачительный сайт, я уже это не раз утверждала. Подробностей максимум. Четкая структура. Автор активно общается с читателями. Короче, очень удобно получить базу по методу Алексея, с выжимкой главного, необходимого. А потом, при необходимости, изучать тонкости, исключения и прочие лингвистические нюансы у Ирины.

[И еще разок о связывании]

Связывание — liaison

Связывание — это фонетическое явление, происходящее между двумя словами внутри ритмической группы. Первое слово заканчивается на непроизносимый согласный, второе начинается на гласную букву или h немое. В этом случае два слова сливаются и читаются как одно, причем конечная согласная первого слова произносится.

При связывании конечные буквы


  • s и x читаются как [z]: trois enfants [trwazɑ̃fɑ̃];

  • d как [t]: un grand enfant [œ̃grɑ̃tɑ̃fɑ̃];

  • f как [v], но только в двух выражениях: neuf heures [nœvœ:r], neuf ans [nœvɑ̃];

  • g раньше читалась как [k], но сейчас это правило не соблюдается и считается устаревшим, т.е. g читается как [g].


  • Конечная n имеет обязательное связывание в словах on, mon, ton, son, en. При связывании произносится носовая гласная и четкий звук [n]: mon ami [mɔ̃nami]


  • Буква p связывается только на конце слов beaucoup и trop: trop heureux [tropø].


  • Буква c связывается только в нескольких словосочетаниях: un croc-en-jambe [krokɑ̃Ʒɑ̃b] (подножка), un franc archer (вольный стрелок), un franc-alleu (внесеньориальное владение), à franc étrier (во весь опор). Слово porc имеет связывание только в сочетании porc-épic (дикобраз).


  • Буква q имеет связывание в слове cinq: cinq hommes [sɛ̃kom].

Связывание не делается со словами, которые заканчиваются на -rc, -rs/-res, -rt, -rd (кроме слов plusieurs, leurs, divers): deux heures et demie [dø:r edmi], vers elle [vɛrɛl].

Связывание бывает обязательным, запрещенным и факультативным.

Обязательное связывание


  1. Между артиклем (un, des, les), слитным артиклем (aux, des) и существительным: un examen, des études [dezetyd].

  2. Между притяжательным прилагательным (mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs) и существительным: mes études [mezetyd].

  3. Между указательным прилагательным (cet, ces) и существительным: ces études [sezetyd].

  4. Между прилагательными aucun, tout, quels, quelles, quelques и существительными: quelques arbres [kɛlkǝzarbr].

  5. Между числительным и существительным: deux amis [dœzami].

  6. Между прилагательным и существительным, если прилагательное стоит впереди: de vieux arbres [dǝvjøzarbr].

  7. Между местоимением (on, nous, vous, ils, elles, en ) и глаголом; в инверсии между глаголом и местоимениями  (on, nous, vous, ils, elles, en, il, elle, y): vous avez [vuzave], ont-ils [ɔ̃til], arrivent-ils [arivtil], vas-y [vazi].

  8. В большинстве случаев после глагольной формы est (от глагола être): c’est une ville [sɛtynvil].

  9. С коротким наречием: très étonné [trɛzetone].

  10. Между вопросительными словами quand (когда); comment (как, каков) и вопросительным оборотом est-ce que или со следующим словом, начинающимся на гласную букву или h: Quand est-ce qu’on arrive? [kɑ̃skɔ̃nariv]; Quand il est là [kɑ̃tilɛla] Но не перед инверсией, кроме одного случая-исключения: Comment allez-vous [komɑ̃talevu].

  11. В устойчивых выражениях, как, например: avant-hier [avɑ̃tjɛ:r], c’est-à-dire [cɛtadi:r], de temps en temps [dǝtɑ̃zɑ̃tɑ̃], plus au moins [plyzomwɛ̃], tout à coup [tutaku], tout à l’heure [tutalœ:r].

Запрещенное связывание


  1. Перед h придыхательным: des héros [deero].

  2. Между существительным и стоящим после него прилагательным: un étudiant intelligent [œ̃netydjɑ̃ ɛ̃tɛliƷɑ̃].

  3. Между подлежащим, выраженным не местоимением, и глаголом-сказуемым: Le train arrive [lǝtrɛ̃ ari:v].

  4. Перед числительными onze, huit: Ils ont huit ans [ilzɔ̃ ʮitɑ̃].

  5. После вопросительных слов quand, comment, combien и глаголом в инверсии: Comment est-il venu? [komɑ̃ ɛtilvǝny].

  6. После союза et: une fille et un garçon [ynfij e œ̃garsɔ̃].

  7. После некоторых предлогов (hormis, non compris, ci-inclus, selon, vers, à travers, envers, hors): vers elle [vɛrɛl].

  8. Перед словом oui: mais oui [mɛ wi].

Факультативное связывание

Факультативное связывание характерно для возвышенной речи (например, при выступлениях на публике). В разговорной речи такие связывания обычно не делаются.

Вот перечень наиболее часто встречающихся случаев факультативного связывания:


  1. Между глаголом être и именной частью сказуемого: ils sont incroyables [ilsɔ̃tɛ̃krwajabl]; vous êtes idiots [vutzidjo].

  2. Между вспомогательным глаголом avoir / être и причастием participe passé: elle est allée [ɛlɛtale]; nous sommes arrivés [nusomzarive].

  3. Между предлогом (особенно из одного слога) и следующим за ним словом: quand il arrive [kɑ̃ntilari:v].

  4. Между наречием (особенно, если наречие короткое) и следующим за ним словом: assez intéressant [asezɛ̃terɛsɑ̃]; pas encore [pazɑ̃ko:r]; trop heureux [trorø].

  5. Между глаголом и дополнением / и наречием: elle prend un billet à Paris [ɛlprɑ̃tœ̃bijɛ apari]; nous voyageons ensemble [nuvwajaƷɔ̃zɑ̃sɑ̃bl].

Comments

( 9 comments — Leave a comment )
miss_gwenaelle
Nov. 22nd, 2014 07:42 pm (UTC)
По поводу твоего поста я разговаривала с шери о лиазонах и он сказал, что сейчас многие не соблюдают уже тех классических правил произношения -идет деформация французского языка. И плюс в каждом регионе свой акцент и произношения.
talochka78
Nov. 22nd, 2014 10:09 pm (UTC)
Спасибо. Мне приятно, что о моих постах люди разговаривают... :-) Тем паче шери...
Короче, я так поняла, что можно не особенно на этом заморачиваться.
miss_gwenaelle
Nov. 22nd, 2014 10:38 pm (UTC)
Например- pas encore пазанкор- есть французы, которые говорят па анкор
и это не считается ошибкой. Да- можно не заморачиваться- но главное понимать -что тебе говорят -например -ком лё съель базилюр - сможешь понять ?

Edited at 2014-11-22 10:39 pm (UTC)
talochka78
Nov. 22nd, 2014 10:47 pm (UTC)
Э-э... comme le ciel bas et lourd?
talochka78
Nov. 22nd, 2014 11:39 pm (UTC)
Снип снап снурре, пурре базилюрре! )))
miss_gwenaelle
Nov. 23rd, 2014 08:31 am (UTC)
Exact ))) comme le ciel bas et lourd
talochka78
Nov. 23rd, 2014 10:49 am (UTC)
Да-а... Я бы тут связывания не сделала.
Насчет того, что надо понимать - это точно. Помню, мне однокурсник, Жан-Клод, показывал справку из поликлиники, где его имя, с его же слов, тщательно записали: "Жан-Ключ" )))
miss_gwenaelle
Nov. 23rd, 2014 11:13 am (UTC)
Здесь есть связывание Quand le ciel bas et lourd

http://www.youtube.com/watch?v=8qxmNCnTuOs
talochka78
Nov. 23rd, 2014 01:28 pm (UTC)
Есть. Это я бы ошиблась. :(
Как-то привыкла, что с et связывания нет. Значит, нет после союза, а вот до него - есть. Уф, надо запомнить уже правильно.
( 9 comments — Leave a comment )

Profile

эйфелева башня
talochka78
Юрина Наталья
Website

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com