Юрина Наталья (talochka78) wrote,
Юрина Наталья
talochka78

Ослиные...

До сих пор читаю Кинга (офигеть, и это при моей весьма приличной скорости чтения!). Роман «Блейз». Всё вроде бы неплохо, но жутко бесит «ослиная жопа». Так парень постоянно обзывает умственно отсталого главного героя. Да ёлки ж палки, я думала, что всем известно: asshole переводится не «ослиная жопа», а «придурок»! В других контекстах могут быть другие слова (козёл, мудак и прочие). Но не буквально! Р-р-р...
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments