?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Читаю в последнее время всё больше переводные триллеры, в оригинале англоязычные. И часто спотыкаюсь о конструкцию, которую почему-то переводят дословно, хотя в русском языке она в таком виде практически не применяется. Очень простая конструкция, два слова: глагол use плюс существительное.

Вот попробуйте припомнить, когда вы в последний раз говорили ребёнку: "Воспользуйся зубной щёткой!" Или вот только что прочла: "Их глаза встретились. Она воспользовалась косметикой, волосы ниспадали на плечи блестящими волнами".

Разве по-русски так говорят? В каждом конкретном случае нужно подбирать подходящий аналог, не дословный. Почисть зубы. Она накрасилась. Ну правильно же?

Comments

lenochka_lenusi
Aug. 4th, 2018 05:46 pm (UTC)
а ещё я ужасаюсь, когда СОРРИ переводят как ИЗВИНИ
в ситуациях , когда разумнее сказать "мне так жаль, что ты грустен от этого, я тебе сочувствую"
abcentia
Aug. 4th, 2018 07:16 pm (UTC)
Но по-русски в таких же ситуациях мы говорим именно "извини", а не "мне жаль" или "я сожалею". Это неудачная калька с английского.
talochka78
Aug. 4th, 2018 07:42 pm (UTC)
О, я понимаю, что имеется в виду. Тоже, кстати, хотела об этом написать. Лена привела не совсем яркий пример. Часто "мне жаль" и "извини" и вправду работают как синонимы. Но не всегда! Я недавно наткнулась на такой вот случай. Один герой рассказывает другому, что в детстве он потерял сестру - она погибла. И собеседник отвечает совершенно идиотское "извини"! За что он извиняется? Ну, бывает, типа, "извини, что спросил о маме, я не знал, что ты сирота". Но тут-то явное выражение сочувствия: "Мне так жаль".
abcentia
Aug. 4th, 2018 07:46 pm (UTC)
В языках очень много зависит от контекста, и перевод с одного языка на другой никогда не означал просто перевод по словам, иначе бы не было профессии переводичка.
talochka78
Aug. 5th, 2018 05:40 pm (UTC)
Вот именно!

Profile

эйфелева башня
talochka78
Юрина Наталья
Website

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com