Юрина Наталья (talochka78) wrote,
Юрина Наталья
talochka78

Categories:

А вы так смогли бы?

Только что на мгновение впала в ступор, читая один из детективов (перевод с английского). Кстати, о-очень рекомендую автора. Линвуд Баркли из Канады. Обалденные детективы и психологические триллеры. Неожиданные повороты сюжета, до самого конца бешеная интрига... Мастер с большой буквы.
Так вот. Переводчики иногда (редко, перевод в целом мне весьма даже понравился) удивляют. Девушка "сумела протиснуться в щель, шириной не более двух футов", забравшись под настил террасы. Два фута? Серьёзно? 60 см? Даже я бы протиснулась! А девчонка была молодая и стройная. Что-то тут напортачено явно. Думаю, зря употребили такой глагол.
Tags: ляпы переводчиков
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments